Ir al contenido principal

Una pluma en la tumba de Piaget


Decía el poeta José Manuel Caballero Bonald: “A batallas de amor campo de plumas”

Es la pluma el abrigo sustantivo de las aves, la piel de la gramática del cielo en el que se enarbolan como astros durante las radiantes primaveras. Penacho de los versos del poeta que es fácil ataviar con adjetivos: mullida, suave, grácil, mensajera, acariciadora, ligera… pluma.

El Diccionario de la RAE la define como: Cada una de las piezas de que está cubierto el cuerpo de las aves. Consta de un tubo o cañón inserto en la piel y de un astil guarnecido de barbillas. En una segunda acepción del mismo diccionario encontramos: pluma de ave que cortada convenientemente en la extremidad del cañón, servía para escribir. Y… en eso estamos.

El maestro, Federico Martín Nebras se encontraba el pasado septiembre por motivos de trabajo en la ciudad de Ginebra y se acercó a visitar la tumba de Piaget. Jean Piaget, célebre científico, filósofo, pedagogo se dedicó parte de su vida a la exploración del mundo interior infantil; afirmó que el pensamiento de los niños es muy diferente al de los adultos y lo organizó por etapas. El gran Piaget fumaba en pipa y se nos muestra fotografiado, a menudo, con una gorra en forma de boina.

El maestro, Federico frente a la tumba del otro gran maestro; su cabeza adornada con una gorra al estilo de las gorras de los marineros. Una ligera pieza encargada de cubrir el cuerpo de cualquier ave, se posa distraída sobre su visera. Atrapada entre el índice y el pulgar, como el que recoge un extraño regalo del cielo la guarda y hace llegar ese trofeo del aire a Acción Educativa, la cuna de la mejor pedagogía.

Cedida la pluma al grupo Enterarte a través de un miembro del Seminario Ana Pelegrín, el grupo artístico comienza un proyecto. De momento han enmarcado el regalo de Federico que quedará colgado en la Biblioteca de Acción Educativa.

Enterarte ha elaborado una serie de postales cuyo motivo más destacado es la aparición de alguna pluma. Enviadas las postales al Seminario de Literatura Ana Pelegrín, cada participante buscó un destinatario y en forma de haikú, se han escrito misivas que serán enviadas a adorados personajes como Oliverio Girondo, León Tolstoi o sin remitente a la Calle de los sueños s/n.

El próximo 24 de marzo esperamos poder recoger antes de que comience el encuentro literario con el poeta Raúl Vacas, las postales que están aún sin entregar.

Nuestra próximo proyecto: una exposición con el maravilloso trabajo conjunto entre los grupos de Enterarte y el Seminario de Literatura Ana Pelegrín… quizá sea el adorno prefecto de nuestra próxima Escuela de Verano.

¡Lo que Federico ha unido, que no lo separe el hombre!










Comentarios

  1. Enma Goldman dijo: "Si no puedo bailar, no quiero vuestra revolución" Yo digo: si no puedo volar.....
    ¡gracias al grupo por permitirnos volar entre palabras!
    Amal.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

Cipi, de Mario Lodi

Entramos de lleno en la lectura de la pequeña novela Cipi de Mario Lodi; padre espiritual de Tonucci y maestro de los movimientos de renovación pedagógica de Freinet. Un hombre culto y sensible, gran lector de Tolstoi. Para conocerlo mejor, nuestra infatigable compañera, Ana Llorente ha hecho una traducción del italiano al español de las siguientes notas biográficas del autor. BIOGRAFÍA DE MARIO LODI. Fuente: Cassa del Gioco (Casa del Juego). NOTAS BIOGRÁFICAS DE MARIO LODI. Puestas al día el 18 de enero de 2014. Traducido por Ana Llorente Javaloyes. Mario Lodi  nace el 17 de febrero en Piadena (Cremona) y se diploma como maestro en el Instituto del Magisterio (Escuela Normal) de Cremona en 1940. Ya de estudiante se rebela contra las manifestaciones a favor de la guerra organizadas por los fascistas: de aquella oposición vendrá la toma de conciencia que lo llevará más adelante, tras la guerra, al empeño pedagógico por crear una escuela nueva inserta en una sociedad democrática

Encuentro: Italo Calvino, Joles Sennell, Joan Manuel Gisbert y Miquel Obiols

Comenzamos la reunión analizando la obra El castillo de los destinos cruzados, de Italo Calvino, y Demetrio realizó una exposición/juego con las cartas (al estilo del “cuadrado mágico” de Pitágoras, sin serlo) en la que nos explicó, de modo ameno, inteligente y creativo, la biografía y bibliografía de este autor. Federico abordó, después, la figura de Vladimir Propp, el filólogo ruso autor de la Morfosintaxis del cuento y, también, de Las raíces históricas del cuento, de sugerente lectura para comprender mucho mejor la estructura de los cuentos tradicionales; títulos estos que, junto al Diccionario de símbolos de Juan Eduardo Cirlot , suponen una gran ayuda para la comprensión de dicha literatura. A partir de este análisis, enlazamos con Rodari y Greimas como autores que redujeron las funciones de Propp a un nivel adecuado, sencillo, para el trabajo en el aula, reduciéndolas a 7: Reina la felicidad (Había una vez…) Aparece la desgracia (Conjunción adversativa) El más pequeño se ofrec

Encuentro: Italo Calvino y Rodari

Fue la onomástica de Juan de Yepes, (San Juan de la Cruz), por lo que dedicamos un tiempo considerable a recordar su obra, leer extractos de la misma y relacionarla con otras lecturas y poemas ( La tierra baldía de T.S. Eliot). Posteriormente, arrancamos el análisis de la obra de Italo Calvino Si una noche de invierno un viajero , comentando la influencia de OULIPO y de autores contemporáneos suyos, por lo que se propone la lectura de algunas de las obras de Dino Buzzati ( Historias del atardecer, Los siete mensajeros, La famosa invasión de Sicilia por los osos… ) para la siguiente reunión. Así como la lectura de El castillo de los destinos cruzados , también de Calvino, muy vinculada al juego de TAROT, la cual pone de manifiesto el estudio morfosintáctico de Vladimir Propp, que también se aconseja refrescar a través del capítulo 22 de la Gramática de la Fantasía de Gianni Rodari (Las cartas de Propp). Elena nos aconseja el Diálogo de la moda y la muerte de Giacomo Leopardi. Y siguie